Translate

Friday 21 August 2020

興味深い教える方法


変化は不可避であり、変化は不変である。6か月前、誰も学校の建物が空になり、全ての授業がオンラインで実施されるのは夢にも思わないことだ。


教え方も時代によって変わるものです。私の 両親が学校で勉強していたとき、学校はとても厳しかった。ささいなことにも厳しい処罰を科する状態でした。宿題をほったらかし時もひどく殴られました。


我が家でも、私より8歳上の姉さんが九々の表を暗唱しなかったことで父に殴られた。姉さんは4歳の時から、お父さんから英語の文法を勉強させられました。


 しかし、私の場合、規則はあまりにも守られず、7歳から夕方にヒンディー語を勉強され、午前6時30分に音楽の授業を受けられました。しかし 家から離れるための脱出のルートと私はみなされてよく楽しんだ。

 私の子供に教える時まったく違った方法を試しました。私が住んでいた非常に巨大な団地に駐車されている車や二輪車に書かれているアルパベットや数字を読ませることで、英語のアルファベットと数字を教えました。


 息子たちが二人も大人のようなつもりでに新聞で大きいサイズのフォントの広告と単語を読め始めた。そういう訳で児童図書を読むのがスムーズに進んだ。


私が教える大学の授業は(N5のレベル)終日または夕方です。 そして学生たちがまったく新しい日本語は非常に難しいと感じられる。 有名な映画の名前や映画の歌や、映画の有名なセリフを翻訳されたりによって退屈さを避けるようにしました。言葉や漢字を覚えるため面白いニーモニックもたくさん使っています。


日本語を習うために興味を刺激するように色々な工夫で日本語の面白さを感じさせました。大学の学生たちが主科目やその他の職務関連の試験に集中していますのでこれといった固定的な方法じゃなくて状況と学生の優先順位によって教え方を作成します。


学習心理学によると何度も目を通して読よりセリフを完璧に覚えることができる。今までセリフだけ使っていました。

しゃし百聞は一見にしかずと言うように これからこのような コメディーmemes を使って教えようと思います。



 

6 comments:

  1. I LOVE your teaching Sensei! You have the best methods and you're the first one to make online classes interesting. It was a great idea to make kids read door numbers and advertisement banners!

    ReplyDelete